Ουμ Καλσούμ

written bycoolplatanos on Απριλίου 5, 2007 – 16:30 -


Δείτε εδώ σε αυτή τη διεύθυνση μία σύντομη βιογραφία της Ουμ Καλσούμ και μεταφρασμένους στίχους από τραγούδια της.

Σχετικά θέματα:

  • Δεν υπάρχουν σχετικά θέματα

Posted in oraelladas | 4 Comments »

Επιτάφιος

written bycoolplatanos on Απριλίου 5, 2007 – 16:30 -

Γιε μου, σπλάχνο των σπλάχνων μου, καρδούλα της καρδιάς μου,
πουλάκι της φτώχειας αυλής, ανθέ της ερημιάς μου,

Πώς κλείσαν τα ματάκια σου και δε θωρείς που κλαίω
και δε σαλεύεις, δε γροικάς τα πού πικρά σου λέω ;

Γιόκα μου, εσύ που γιάτρευες κάθε παράπονο μου,
που μάντευες τι πέρναγε κάτου απ’ το τσίνορο μου,

Τώρα δε με παρηγοράς και δε μου βγάζεις άχνα
και δε μαντεύεις τις πληγές πού τρώνε μου τα σπλάχνα ;

Πουλί μου, εσύ που μούφερνες νεράκι στην παλάμη
πώς δε θωρείς που δέρνουμαι και τρέμω σαν καλάμι ;

Στη στράτα εδώ καταμεσίς τ’ άσπρα μαλλιά μου λύνω
και σου σκεπάζω της μορφής το μαραμένο κρίνο.

Φιλώ το παγωμένο σου χειλάκι που σωπαίνει
κ’ είναι σα να μου θύμωσε και σφαλιγμένο μένει.

Δε μου μιλείς κ’ η δόλια εγώ τον κόρφο, δες, ανοίγω
και στα βυζιά που βύζαξες τα νύχια, γιέ μου, μπήγω.

Απόσπασμα από το ποίημα του Γιάννη Ρίτσου «Επιτάφιος»

Σχετικά θέματα:

  • Δεν υπάρχουν σχετικά θέματα

Posted in oraelladas | No Comments »
RSS

  • neli_studios_banner.jpg
  • pancar_banner.jpg
  • ΑΡΘΡΑ ΑΝΑ ΜΗΝΑ

  • ΘΕΜΑΤΟΛΟΓΙΑ

  • ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΑ!

    Your Fonts - Font Generator
  • Βρες φθηνή βενζίνη

  • ραδιόφωνο στο web

    radiobubble.gif
  • Global Voices: The World is Talking, Are You Listening?
    baneraki-rose
  • Μεταστοιχεία

  • ΦΙΛΟΞΕΝΙΑ

    col_lime-creative.jpg
  • Spam Blocked


Get Adobe Flash playerPlugin by wpburn.com wordpress themes
88x31 ` `